On July 21st in the
exclusive location of the Circolo Canottieri of Florence (Florentine
rowing club) there has been the Bisbigli Summer 2014 beachwear shows,
in conjunction with the closure of the largest Italian fashion fair
dedicated to swimwear called Mare d'Amare.
La sera di domenica 21
luglio nell'esclusiva location del Circolo Canottieri di Firenze si è
tenuta la sfilata beachwear estate 2014 dei brand Bisbigli, H.J.T. ed
Henéjolie, in concomitanza con la chiusura di Mare d'Amare, la più
grande manifestazione italiana dedicata alla moda mare che si tiene
nel capoluogo toscano.
Under the eyes of
onlookers and tourists who stuck out from the terrace overlooking the
Arno river, the Linclalor group, which operates in the knitwear field
for over 50 years, entertained its guests in one of the most
exclusive Florentine clubs with the Bisbigli beachwear and nightwear
lines fashion show and the performance by Grey "The Mime".
Sotto gli occhi di curiosi e turisti che si sporgevano dalle balaustre della terrazza sull'Arno per cercare di vivere l'emozione della passerella, il gruppo piemontese Linclalor che opera nel settore della maglieria da oltre 50 anni, ha intrattenuto i suoi ospiti con una performance show di Grey “The Mime” e la sfilata Bisbigli sull'Arno in uno dei circoli più esclusivi della città ai piedi della galleria degli Uffizi.
The evening begins with a
spectacular sunset on Ponte Vecchio with a pleasant cocktail with
some blogger-friends, then, as soon as the sun went down, a suspense
music captured the attention of all the guests and passers. An
ancient boat of sand diggers in the center of the Arno river is
carrying three models and Grey "The Mime", the show is
about to start.
La serata inizia con
uno spettacolare tramonto su Ponte Vecchio dal sole rosso fuoco che
sembra immergersi nelle acque dell'Arno per rinfrescarsi, il tutto
accompagnato da un piacevole aperitivo in compagnia di volti noti e
nuove conoscenze della blogosfera.
Non appena il sole è
calato del tutto, una musica dall'effetto suspance cattura lo sguardo
degli ospiti e di tutti i passanti ignari di ciò che sta accadendo:
in lontananza, appare un antico "barchetto dei renaioli" (i
cavatori di ghiaia del bacino dell'Arno) con a bordo tre modelle e
Grey “The Mime”, è l'inizio ufficiale della performance sfilata.
Once the boat docked, the
Miss Bisbigli catwalk gets colored with fuchsia, yellow,
neon green and turquoise shades, an a lot of orange (the real protagonist of
the next summer) declined on bands, triangles and briefs of various fit.
The use of color is one
of the main feature for all the collections presented in the show:
the Henéjolie palette is made of cool colors such as amethyst,
aquamarine and green declined on floral 50s-like textures embellished
with Burano embroidery and crystal applications; the H.J.T. brand
palette is characterized by lilac, yellow, ancient rose, apricot and
geranium shades which evoke the sunsets on the beach; but there's
also the classic navy blue color declined on the H.J.T. male line.
The inspiration of nature
is another common theme for all the collections especiall if we
consider the tapestry floral patterns, the paisley motifs and the
printed palm trees with tropical fruits.
Una volta attraccata
l'imbarcazione, la passerella Miss Bisbigli si tinge di colori
frizzanti con fasce, triangoli e slip delle più svariate vestibilità
che dal fucsia passano al giallo con punte di verde fluo e turchese
oltre alla massiccia dose di arancione, vero colore protagonista
della prossima estate.
L'uso dei colori
rimane comunque una costante per tutte le collezioni presentate: vi
sono le tinte fredde e vibranti come ametista, acquamarina e verde
della linea curvy Henéjolie mixate in testure floreali anni 50 su
bikini impreziositi da ricami di Burano e applicazioni di cristalli;
oppure il lilla, il giallo, il rosa antico, l’apricot ed il geranio
del brand H.J.T. che rievocano i tramonti sulla spiaggia; o infine il
grande classico navy declinato nella linea maschile.
Altro tema comune per
tutte le collezioni, l'ispirazione alla natura, con i più svariati
ornamenti floreali che dallo stile tappezzeria, passano ai motivi
paisley e alle stampe giapponesi riecheggianti atmosfere lontane
insieme a palme e frutti tropicali.
The show ends with the
Bisbigli Lounge line, designed for a refined woman who winks to retro
style, maybe while sipping a drink in her cocktail dress with sinous
flounces along the silhouette. Needless to say, these are my favorite dresses, especially for the quality of the cotton jersey which looks like sophisticated and flowing silk, revealing all the 50 years of
experience in the textile field of the Linclalor group.
La sfilata si conclude
con la linea Bisbigli Lounge, pensata per una donna raffinata che
strizza l'occhio allo stile retrò, magari sorseggiando un cocktail
nel suo abito fasciante con balze e baschine che creano giochi
sinuosi lungo la silhouette. Inutile dire che ho preferito proprio gli ultimi capi, soprattutto per l'altissima qualità dei jersey di cotone che
sembrano fluenti e sofisticate sete impalpabili, dalle quali emerge
tutta l'esperienza del gruppo Linclalor nel campo tessile.
Alessandro Masetti - The
Fashion Commentator
Special Thanks to Angela of Bisbigli press office
Photo credits: Chiara Masini