The inspirations for a
fashion collection are the fruit of a perennial tension between past,
present and future which inevitably involve other disciplines
including art and design, and is just following a common passion for
the latter, that Marta Saletti and Simona Cassai have
launched their jewelery brand LedaOtto in January 2010.
Le ispirazioni per una
collezione di moda, che sia di abbigliamento o accessori, sono il
frutto di una perenne tensione tra passato, presente e futuro che
inevitabilmente coinvolgono anche altre discipline tra cui l'arte ed
il design, ed è proprio seguendo la passione in comune per
quest'ultime, che nel gennaio 2010 Marta Saletti
e Simona Cassai hanno lanciato il brand di gioielleria
LedaOtto.
Those who follow my blog
know well my fondness for the Tuscan duo LedaOtto. They make
"architectural jewels" in Arezzo (the city of gold) with
24kt gold, rhodium or ruthenium plated brass and semiprecious
stones, redesigning the plans of the most important buildings
of history. Their
collections re-trace the human history by reinterpreting iconic
monuments, trying to convey the harmony of the architectural
proportions into jewelry, so you can find objects resembling the
Basilica of San Vitale in Ravenna, the St. Basil's Cathedral in
Moscow, St. Peter's Basilica at the Vatican, the Pentagon of
Washington, the Indian Taj Mahal and the Pantheon in Rome.
As you may know, I've
seen the Spring Summer 2013 collection in Milan for the Vogue Talents exhibition at Palazzo Morando in September, and there
were two pieces in particular that bewitched me: the Arena of
Verona made in rose gold plated brass, studded with red Swarovski
crystals; and the Farnese line, that reproduces the pentagonal
shape of the Palazzo Farnese in Caprarola made in the XVI century by
the architect Vignola.
Chi segue il blog
conosce bene la mia predilezione per il duo toscano LedaOtto,
che ad Arezzo, la città dell'oro, realizza preziose architetture in
ottone placcato oro 24kt, rodio e rutenio, ridisegnando le
piante dei più importanti edifici culturali, storici e religiosi,
arricchendone i punti focali con pietre dure lavorate. Le loro
collezioni ripercorrono la storia dell'umanità reinterpretando
monumenti icona del mondo occidentale ed orientale cercando di
trasmettere l'armonia delle proporzioni delle piante
architettoniche nella gioielleria, si passa così dalla basilica
di San Vitale a Ravenna, alla cattedrale di San Basilio a Mosca;
dalla Basilica di San Pietro in Vaticano, al Pentagono di Washington;
fino al Taj Mahal indiano ed il Pantheon di Roma, in un rigoroso mix
estetico-culturale.
Della collezione
Primavera Estate 2013 che ho potuto vedere a Milano durante
l'esposizione dei Vogue Talents a Palazzo Morando di
settembre, ricorderete due pezzi in particolare che mi hanno
stregato: l'Arena di Verona placcata in oro rosa e tempestata
di cristalli Swarovski; e Farnese, la linea che ripropone la
pianta pentagonale del Palazzo Farnese di Caprarola, opera di metà
'500 dell'architetto Vignola.
![]() |
LedaOtto - SS2013 - Farnese |
LedaOtto SS2013 - Arena di Verona |
The
two designers do not like to be fossilized in the past and for the
winter 2013/2014 collection decided to pay homage to the
contemporary architecture, creating lines inpired by the most
futuristic buildings such as:
Le due designer però
non amano fossilizzarsi nel passato e per la collezione invernale
2013/2014 hanno deciso di omaggiare l'architettura contemporanea
creando linee iperfuturistiche, proprio come gli edifici considerati
a modello tra cui:
The
Lotus Temple in New Delhi, made in 1986 and became famous for
its lotus flower shape;
il Lotus Temple di
Nuova Delhi, realizzato nel 1986 e diventato famoso per la sua
forma a fiore di loto semi aperto;
![]() |
LedaOtto jewels FW 2013 - Lotus Temple |
the
Burj Khalifa in Dubai opened in 2010, with its 828 m high and
160 floors, is the tallest skyscraper in the world, a symbol of the
UAE opulence;
il Burj Khalifa di
Dubai inaugurato nel 2010, che con i suoi 828 m di altezza e 160
piani abitabili, è il più alto grattacielo esistente al mondo,
simbolo di opulenza degli Emirati Arabi;
![]() |
LedaOtto jewels FW 2013 - Burj Khalifa |
and
finally the 30 St Mary Axe in London, with "just"
180 meters high, designed by Sir. Norman Foster and renamed by the
columns of The Guardian as "The Gherkin" (cucumber), due to
its particular shape.
ed infine il 30 St
Mary Axe di Londra alto appena 180 metri, progettato da Sir.
Norman Foster e ribattezzato dalle colonne del quotidiano The
Guardian, "The Gherkin" (il cetriolo), per la sua
particolare forma.
![]() |
LedaOtto jewels FW 2013 - The Gherkin |
Even
if these precious high-tech jewels draw inspiration from the past or
the present, LedaOtto inevitably look to the future, but always
enhancing the Italian gold craftsman tradition, the greatest added
value of the "made in Italy" products.
Che traggano
ispirazione da un lontanissimo passato o da un vicino presente,
queste preziose strutture high-tech da collo e da polso guardano
inevitabilmente al futuro, ma senza dimenticare la tradizione
artigianale orafa italiana, l'unica manifattura in grado di coronare con un
particolare valore aggiunto i gioielli LedaOtto.
Alessandro Masetti - The Fashion Commentator