On February 20th, began the Milan
Fashion Week and the return of Angelo Marani in the official
calendar was one of the first surprises of the opening day.
Il 20 Febbraio 2013 a Milano è
iniziata la settimana della moda italiana e la giornata di apertura è
stata una vera sorpresa già dalla mattinata, quando dopo due
stagioni finalmente Angelo Marani è tornato a sfilare nel
calendario ufficiale.
I can certainly say I attended one of
the finest collections of the first day. It was like a continuous
crescendo of colors and patterns: from the opening total white
outfits, characterized by the hourglass silhouette; to the slightly
oversized coats which hided flared skirts looking like the whorl of a
flower; and finally the closing dark looks, studded with appliqués
and embroideries.
Con certezza posso affermare di aver
visto una delle collezioni più belle della giornata, un continuo
crescendo di colori e fantasie che dalle prime uscite di abiti corti
in total white strutturati a clessidra, invadono cappotti a uovo
leggermente oversized e gonne a corolla che sembrano schiudersi, per
poi finire con abiti total black tempestati di applicazioni e ricami.
The playing cards suits are the
main theme of the collection: the Queen of hearts and the Queen of
clubs come out from their frames dressed up with roses and
glenurquhart, so similar to the black and white pattern in the back
of Tuscan playing cards.
I semi delle carte da gioco
sono il tema conduttore della collezione, la Regina di cuori e la
Regina di fiori escono dalle loro cornici coprendosi di rose e principe di Galles, un pattern molto simile al motivo in bianco e
nero del retro delle carte toscane.
![]() |
| Angelo Marani FW 2013 - Mood board |
![]() |
| Angelo Marani FW 2013 - Models |
The classic herringbone becomes optical
and merges with the leoprints (feature of the house) in overlapping
layers of electric blue tartan and laser-cut black leather lace.
The inspiration for the daywear comes
from the street style, respecting the international last trend with
sweatshirts and Ivy-League jackets to be matched with skinny pants
and long gloves over the elbow.
Il classico spigato diventa optical
e si fonde con il maculato leopardato (immancabile cifra stilistica
della maison) in sovrapposizioni materiche con tartan blu elettrico e
merletti laser-cut in pelle nera.
Per il giorno ispirazione street
style in piena tendenza internazionale con felpe e giubbetti
collegiali alla Ivy-League da abbinare a pantaloni skinny ed
impreziosire con guanti lunghi oltre il gomito.
Accessories and shoes make the
difference: eye-catching and dazzling maxi-jewels to wear
around the neck or on the gloves, hand bags, mini belts
cinched at the waist, and finally, two-tone
patent leather ankle boots with a curl applied on the
heel.
Accessori e scarpe fanno la
differenza, non solo vistosi ed accecanti maxi-bijoux da
portare al collo o sui guanti, ma anche borse a mano e a tracolla;
mini cinture strette in vita dall'effetto maculato ed infine,
tronchetti bicolore in vernice con tacco scultura su cui è
applicato un ricciolo, un piccolo vezzo estroso dal sapore anni 50.
The eclecticism of Angelo Marani once
again points to a strong taste, given by the contrasts of bold shapes
mixed with the decorations of the traditional card-game, as if he
would like to remind us that life is a card match and we have to play
with fun and a touch of madness.
L'eclettismo di Angelo Marani ancora
una volta fa centro, puntando ad un gusto forte dato dai contrasti di
forme decise e lineari mixate con un apparato decorativo proveniente
dalla tradizione popolare del gioco, quasi a ricordarci che la vita è
una partita da giocare con brio, allegria e un pizzico di follia.
Alessandro Masetti - The Fashion Commentator
Angelo Marani Fall Winter 2013 final catwalk













