The expression "Fashion
Week" doesn't really mean only fashion shows and street-style,
but also presentations of new clothing collections or beauty products
in selected showrooms. On my Milan staying I had the honor of being
invited by Givenchy to discover the new fragrance for men
GENTLEMEN ONLY and the new make-up line of Le Rouge "couture" lipsticks and Le Vernis nail polishes.
Forse non tutti sanno
che le tre parole "settimana della moda" in realtà non
significano solo sfilate e street-style, ma anche presentazioni di
nuove collezioni o prodotti beauty; e durante il mio soggiorno
milanese ho avuto l'onore di esser stato invitato dalla divisione
profumi del brand Givenchy per scoprire la nuova fragranza
maschile GENTLEMEN ONLY e la nuova linea make-up
femminile con i rossetti Le Rouge e gli smalti Le Vernis.
The blogger event took
place at the Mercedes-Benz lounge inside Palazzo Giureconsulti
(Chamber of Italian Fashion venue), where the Givenchy team welcomed
us to try the newborn men's fragrance GENTLEMEN ONLY. It's a
totally new perfume, but its history began in the 70s, more precisely
in 1975, when Mr. Hubert de Givenchy launched Givenchy
Gentleman, a fragrance centered on woody aromas, which broke
the rules of men's perfumes, mainly based on colonies and lavender at
that time.
L'evento riservato ai
blogger ha avuto luogo nel lounge Mercedes-Benz a Palazzo
Giureconsulti (sede della Camera della Moda Italiana), dove il team
Givenchy ci ha accolto per provare GENTLEMEN ONLY,
il nuovo profumo maschile della maison. Nonostante sia appena nato,
la sua storia affonda le radici negli anni '70, più precisamente nel
1975, quando Hubert de Givenchy lancia Givenchy
Gentleman, una
fragranza incentrata sugli aromi boisé, "legnosi", che
rompono con i codici della profumeria maschile di allora, basata
prevalentemente su colonie e lavanda.
![]() |
| GIVENCHY - GENTLEMEN ONLY entire beauty set |
![]() |
| Givenchy Gentlemen Adv campaign 1975 - ph: Paul Lèger, 1974 |
Agata Marino, Trainer of
LVMH Perfumes and Cosmetics Division for Givenchy, described
GENTLEMEN ONLY as a neo-woody aromatic fragrance for
its innovative composition.
On the top notes you can
smell the freshness of green mandarin (caught in the early hours of
the morning) with pink pepper and nutmeg, while in the background you
can smell the noble woods of cedar, patchouli and vetiver, usually
defined as sensual and wrapping scents, emphasized by the incense.
I was pleasantly
surprised by this particular smell, so I tryed it directly on my skin
and after the whole day spent at fashion-shows and presentations, I
can confirm that it is a long lasting fragrance, whose fresh
and spicy initial notes seem to turn slowly into a deeper, but
delicate scent of incense.
Agata Marino, Trainer
della Divisione Profumi e Cosmetici LVMH per Givenchy, ci ha
descritto GENTLEMEN ONLY come una fragranza innovativa per la
sua composizione, chiamandola "Boisé neo-aromatico".
Nelle note di testa si sente la freschezza del mandarino verde (colto
nelle prime ore della mattina) che si lega al pepe rosa e alla noce
moscata, mentre nel fondo si sentono i legni nobili del cedro,
patchouli e vetiver: profumi avvolgenti, solitamente definiti
sensuali, ai quali viene dato risalto e tenuta attraverso l’incenso.
Rimasto piacevolmente
colpito dall'effetto del profumo sul tester di carta, ho voluto
provarlo anche sulla mia pelle e dopo un'intera giornata passata tra
sfilate e presentazioni posso confermare che oltre ad avere una lunga
durata, le note fresche e speziate iniziali sembrano davvero
trasformarsi piano piano in un aroma più profondo in cui vi si
riconosce l'incenso, seppur rimanendo delicato.
![]() |
| Agata Marino explaining the GENTLEMEN ONLY composition of the fragrance |
As the name implies,
GENTLEMEN ONLY is dedicated to the men who aren't afraid to express
their personality and sensuality with simplicity and ease and it is
no coincidence that the Australian actor Simon Baker has been
chosen as the face of the fragrance. He embodies the ideal of the
modern gentleman in his private life as on the set: polite, elegant,
relaxed and far from the Hollywood glitz, despite his continuing
success. In the video commercial produced by Peter Lindberg, Simon
Baker walks the busy streets of New York under the rain, offering his
umbrella to a stranger woman before continuing his way with his
charming smile.
Come dice il nome,
GENTLEMEN ONLY è dedicato a uomini che non hanno paura di affermare
la loro personalità e sensualità con sobrietà e disinvoltura, e
non è un caso che il testimonial della fragranza sia l'attore australiano Simon Baker, noto al grande pubblico
per il ruolo dello scrittore-seduttore nel film "Il diavolo
veste Prada" o nei panni dell'inquirente della serie tv "The
Mentalist".
E' stato scelto dalla maison perché sia nella vita privata che sul set impersona l'ideale di gentleman moderno: cortese, elegante, disinvolto e dalla sobrietà serena, ben lontano dallo sfarzo hollywoodiano, nonostante i continui successi. Vi lascio solo immaginare il boato di approvazione in sala, soprattutto da parte del pubblico femminile, quando nel video dello spot pubblicitario di Peter Lindberg appare Simon Baker che spavaldo cammina per le strade di New York sotto la pioggia battente e porge l'ombrello ad una sconosciuta prima di continuare la sua strada con il sorriso sulle labbra.
E' stato scelto dalla maison perché sia nella vita privata che sul set impersona l'ideale di gentleman moderno: cortese, elegante, disinvolto e dalla sobrietà serena, ben lontano dallo sfarzo hollywoodiano, nonostante i continui successi. Vi lascio solo immaginare il boato di approvazione in sala, soprattutto da parte del pubblico femminile, quando nel video dello spot pubblicitario di Peter Lindberg appare Simon Baker che spavaldo cammina per le strade di New York sotto la pioggia battente e porge l'ombrello ad una sconosciuta prima di continuare la sua strada con il sorriso sulle labbra.
![]() |
| Simon Baker |
![]() |
| GENTLEMEN ONLY - video commercial with Simon Baker |
This true gentleman act,
photographed by Patrick Demarchelier for the adv campaign,
actually reminds the adv campaign of 1987 in which a hand of a
mysterious gentleman gives an umbrella to shelter a girl from a
summer storm on the beach.
Now, in 2013, the face of
the true gentleman is clearly visible: the times and society have
changed, but the good manners remain a constant invariable.
The reference to
Givenchy's heritage involves not only the communication, but also the
shape of the bottle with its simple and straightforward lines, that
could be considered as a contemporary evolution of the first
Gentleman's one.
Questo atto da vero
gentleman, immortalato anche da Patrick Demarchelier per la
campagna pubblicitaria, in realtà ricorda l'adv del
1987 in cui la mano di un misterioso gentleman in smoking porge un
ombrello per coprire una ragazza da un temporale estivo sulla
spiaggia.
Oggi, 2013, il
volto del vero gentleman è invece ben visibile; a testimonianza che i tempi
e la società sono cambiati, ma il savoir-faire rimane una
costante invariabile.
Il richiamo all'
heritage Givenchy inoltre, non coinvolge solo la comunicazione, ma
anche la forma del flacone che potremmo definire un'evoluzione
contemporanea del primo Gentleman: è stato infatti curioso ricercare
le immagini pubblicitarie d'archivio per trovare analogie e
differenze con la forma sobria e lineare della nuova boccetta.
![]() |
| Givenchy - Gentleman Pour Homme - Adv 1987 |
After the space reserved
for the male universe, the trainer Agata Marino delighted the female
bloggers showing the new Givenchy make-up line introducing Le Rouge lipsticks and Le Vernis nail polishes.
The new Givenchy Le Rouge
lipstick is defined Couture because like a dress it covers your lips
with a velvety effect due to the creamy but light texture.
The lips are plump and
revitalized thanks to the special formula that reinforces the dermis
structure thanks to the beeswax and hyaluronic acid microspheres
which fill in the small cracks of the lips, giving them a compactness
effect.
Nicolas Degennes,
Givenchy Make-up and Colors artistic director has created a real
"wardrobe" for the lips in 17 shades, divided into three
chromatic universes:
Les Naturels,
"nude" tones ranging from beige to the shades of brown;
Les Roses, a
palette ranging from rose wood to fuchsia;
and finally Les
Créations, a range strongly supported by the creative director
Riccado Tisci for the Givenchy fashion shows.
Dopo lo spazio riservato all'universo maschile, per la gioia delle blogger accorse all'evento, la trainer Agata Marino ci ha spiegato come è nata la nuova linea di make-up della maison francese introducendoci i rossetti Le Rouge e gli smalti Le Vernis.
Il nuovo rossetto Le Rouge Givenchy è definito addirittura Couture perché "veste" le labbra con un effetto vellutato dovuto alla texture cremosa e coprente, ma allo stesso tempo fine e leggera.
Le labbra inoltre risultano rimpolpate e rivitalizzate grazie alla formula che rinforza la struttura del derma per accentuarne la rotondità con cera d’api e microsfere di acido ialuronico, che vanno a riempire le piccole fessure delle labbra donando un generale effetto di compattezza.
Nicolas Degennes, direttore artistico Maquillage e Colori Givenchy, ha ideato un vero e proprio «guardaroba» per le labbra in 17 tonalità, divise in tre universi cromatici:
Les Naturels, una gamma di toni «nude» che variano dal beige poudré alle sfumature del marrone;
Les Roses, una palette che va dal legno di rosa al fucsia;
ed infine Les Créations, una gamma fortemente voluta dal direttore creativo Riccado Tisci appositamente per le sfilate Givenchy.
The packaging is
very special: a black leather case with two metal studs on the base
of the stick which make the lipstick a real fashion accessory,
according to Riccardo Tisci's stylistic poetry.
The embodiment of
Givenchy woman for the adv campaign photographed by Daniel
Jackson, could only be Mariacarla Boscono, friend and muse
of Riccardo Tisci. She appears in a three images of herself, in a
sort of battle/comparison of the different facets of a single
personality.
Poiché anche l'occhio
vuole la sua parte, anche la cura del packaging è molto
particolare, si tratta di un involucro in pelle nera con due borchie
di metallo argentato sulla base dello stick che fanno del rossetto un
vero e proprio accessorio di moda, in piena linea con la poetica di
Riccardo Tisci. La testimonial, incarnazione della donna Givenchy non
poteva che essere Mariacarla Boscono, amica e musa di Riccardo
Tisci, che davanti l’obiettivo del fotografo Daniel Jackson,
appare in tre immagini di se stessa, uno scontro/confronto di diverse
sfaccettature di un’unica personalità.
![]() |
| MARIACARLA BOSCONO for LA ROUGE GIVENCHY Adv Campaign - Making Of |
![]() |
| MARIACARLA BOSCONO for LA ROUGE GIVENCHY Adv Campaign - Ph: Daniel Jackson |
The lipsticks are
combined with the eight Le Vernis nail polishes, divided into the
same three categories of the lipsticks.
Les Naturels: 001
Transparent Base and Top Coat, 002 Beige Mousseline;
Les Roses: 003 Rose
Taffetas, 004 Mandarine Boléro (limited edition), 005 Fuchsia
Irresistible (limited edition);
Les Créations: 006
Carmin Escarpin, 007 Grenat Initié, 008 Pourpre Défilé.
Ad accompagnare i
rossetti, gli smalti Le Vernis in otto tinte suddivise nelle
stesse tre categorie dei rossetti.
Les Naturels: 001 Base
et Top Coat trasparente, 002 Beige Mousseline;
Les Roses: 003 Rose
Taffetas, 004 Mandarine Boléro (limited edition), 005 Fuchsia
Irrésistible (limited edition);
Les Créations: 006
Carmin Escarpin, 007 Grenat Initié, 008 Pourpre Défilé.
| GIVENCHY - LE VERNIS detail of the rounded brush dettaglio dell'applicatore con le setole arrotondate |
Alessandro Masetti - The
Fashion Commentator
Special thanks to
Givenchy and LVMH Fragrance Brands














