As I read the name of the
location on the invitation I thought "Never change a winning
formula". For the third consecutive time, the Andrea Pompilio
show takes place in the structure of the first railway station of
Florence, a grunge and decadent hall which mentally brings you in the
suburbs of London and New York or even in the abandoned industries of
the East Berlin.
Firenze, 9 Gennaio,
Ore 17,45 - La navetta diretta alla Stazione Leopolda di Firenze
pullula di giornalisti e buyer entusiasti di partecipare alla sfilata
della collezione Autunno Inverno 2013/2014 di Andrea Pompilio,
uno degli eventi principali della 83esima edizione di Pitti Uomo.
Citando e storpiando un vecchio proverbio popolare, mentre leggo il
nome della location sull'invito penso"Formula vincente non si
cambia". Per la terza volta consecutiva, infatti, la sfilata di
Andrea Pompilio si tiene nello scheletro strutturale della prima
stazione ferroviaria di Firenze, un ambiente grunge dal fascino
decadente, in grado di trasportarci mentalmente nei sotterranei o
nelle periferie di capitali come Londra, New York o addirittura nelle
centrali elettriche dismesse della Berlino Est.
![]() |
| Pitti Uomo 83 - Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 Fashion Show - Backstage after the show |
The hall is completely
dark, Bjork is singing in the background. A mixed feeling of
excitement and anxiety pervades the audience, until the first outfit
comes out. An electricity discharge strikes dumb everybody, as one of
those unexpected hooks in a boxing match: the model is a woman!
The lights turn on at
every step, and in the general astonishment and surprise, a small
female army takes on the catwalk the chromatic contrasts and
the "tailored streetwear" which made Andrea Pompilio
a rising star on the international scene among the emerging
menswear designers.
Flowing pants collide
with the rigid constructions of the oversized bomber jackets and
coats characterized by striped and squared patterns. The layering
textures game ranges from wool, to silk, through leather and fur.
The color palette is based on the interplay of rhythmic contrasts
such as white/blue, beige/blue, pink/blue, interrupted by
fluorescent details on shirts and caps. They are rebels, they
are energetic and through their clothes they want to proclaim to the
world their presence.
L'aula è
completamente buia, in sottofondo Bjork che canta, una sensazione
mista di eccitazione e angoscia pervade gli spettatori, finché
appare in lontananza il primo outfit. Una scarica elettrica che fa
ammutolire tutti quanti, uno di quei colpi che non ti aspetti, di
quelli a tradimento: è una modella, una donna!
Le luci si accendono
ad ogni suo passo e tra l'incredulità e la sorpresa generale, un
piccolo esercito femminile porta in passerella i forti contrasti
cromatici ed i tagli sartoriali tendenti allo streetwear
che hanno reso Andrea Pompilio una stella nascente a livello
internazionale tra gli stilisti emergenti di moda maschile.
I pantaloni dalle
linee fluide si scontrano con le costruzioni rigide leggermente
oversize di bomber e cappotti connotati da fantasie geometriche a
fasce e griglie. Immancabili le sovrapposizioni di texture
materiche che variano dalla lana, alla seta, passando per la
pelle e la pelliccia. La palette cromatica si basa sul gioco
ritmato di contrasti, bianco/blu, beige/blu, rosa/blu, interrotto
dai dettagli fluo delle camicie o delle applicazioni sui
berretti. Sono ribelli, sono energiche ed attraverso i loro abiti
hanno voglia di gridare al mondo la loro presenza.
![]() |
| Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 Photo by Riccardo Polcaro (www.facebook.com/riccardo.polcaro) |
![]() |
| Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 Photo by Riccardo Polcaro (www.facebook.com/riccardo.polcaro) |
![]() |
| Pitti Uomo 83 - Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 Woman capsule collection |
Then the men, actually
Andrea Pompilio's guys, burst onto the scene. They are
"cosmopolitan informal dandies" who attend the most
exclusive party in their elegant slippers with maxi fur pom poms,
or have shopping at the market carrying the Pin-ups shopper bag
and wearing stylish pleated pants paired with knitted wool
cardigan inspired by the Ivy League uniforms.
Ma ecco che irrompe sulla scena l'uomo, anzi, il ragazzo Andrea Pompilio. Un "dandy cosmopolita informale" che si presenta al party più esclusivo con le babbucce dai maxi pompon di pelliccia, o che fa la spesa al mercato portando la pin-up shopper bag indossando eleganti pantaloni con la piega abbinati a cardigan di lana grossa di ispirazione collegiale.
![]() |
| Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 Photo by Riccardo Polcaro (www.facebook.com/riccardo.polcaro) |
![]() |
| Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 Photo by Riccardo Polcaro (www.facebook.com/riccardo.polcaro) |
![]() |
| Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 Photo by Riccardo Polcaro (www.facebook.com/riccardo.polcaro) |
They are very stylish
guys, but also easy and confident in their ways. They play with
textures declining denim on the
double-breasted jackets or rediscovering traditional yarns
such as the Casentino wool for coats and short jackets.
White/blue squares
alternate with pale pink on pants and jackets, and a polka-dot
emerald green silk scarf becomes the finishing touch for each
outfit, creating an unusual, but pleasant mix.
E' un ragazzo
esigente, dai gusti raffinati, ma easy nel mood. Gioca con i
tessuti rivisitando il comune denim su completi doppiopetto o
riscoprendo filati tradizionali come il panno casentino su
cappotti over o giubbotti corti. Combina le quadrettature
bianco/blu con il rosa alternandole su pantaloni e capispalla,
completando ogni outfit con una sciarpa di seta verde smeraldo a
pois bianchi; un mix insolito, ma piacevole.
Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 - Photo: Pittimmagine
![]() |
| Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 - Photo: Pittimmagine |
For the evening: olive green striped total look or double colored "cashmere prints" declined also on parkas and down jackets with fur inserts.
Per la sera total
look striato nelle tonalità del verde oliva o a stampa
cachemire in doppio colore, declinato anche sui capi sportivi
come parka e piumini con il collo impreziosito di inserti in
pelliccia.
![]() |
| Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 Photo by Riccardo Polcaro (www.facebook.com/riccardo.polcaro) |
Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 - Photo: Pittimmagine
Andrea
Pompilio, as usual, has particular attentions for accessories:
leather gloves; pocket squares; maxi knitted scarves; socks with
furry stripes; leather or printed shopping bags, but also monochrome
travel hand-bags; knitted hats; and then maxi golden safety-pins
used as decoration for the lapels of the coats.
Come sempre
l'attenzione di Andrea Pompilio si focalizza sugli accessori:
guanti in pelle, pochette da taschino, maxi sciarpe in maglia a trama
grossa, calzino a vista con striscia frontale effetto pelliccia,
shopper in pelle o stampate, ma anche borse da viaggio monocolore da
portare a mano, berretti tricot, coppole e infine maxi-spilloni
dorati da portare sui baveri dei cappotti.
Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 - Photo: Pittimmagine
Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Pitti Uomo 83 - Photo: Pittimmagine
Unusual, unpredictable,
but unique and true to his personal style, without being a victim of
fashion history revivals; Andrea Pompilio is all that.
Insolito,
imprevedibile, ma comunque unico e fedele al proprio stile personale,
senza lasciarsi ispirare dai continui ricorsi storici della moda;
Andrea Pompilio è tutto ciò.
Andrea Pompilio Fall Winter 2013/2014 - Final runway video
Alessandro Masetti -
The fashion Commentator
Special thanks to Andrea Pompilio press office
Photo credits: Riccardo Polcaro (www.facebook.com/riccardo.polcaro); Pittimmagine.com





















