18 January 2013

Pitti Uomo 83 - Alberto Moretti Fall Winter 2013/14


Take one of the older Tuscan shoe brands which manufactures elegant shoes since 1902; let mature the know-how of the best craftsmen for over a century, handing down the techniques of leather processing from generation to generation; then give it to the more whimsical heir of the family. Sprinkle generously with glamor and charm, and then turn the flame of passion for the bella vita, until you reach a perfect golden color. Wear the shoes on the most important red carpets of the world or in the most exclusive parties and always smile when they take you a picture.
This is the recipe for success by Alberto Moretti, who since 2006, together with his brothers Andrea and Amedeo, has transformed the family brand Arfango, in one of the most famous luxury shoe brand of the world thanks to the iconic "velvet shoes", a velvet version of classic leather slippers and loafers.

Prendete uno dei marchi più antichi della Toscana che fin dal 1902 realizza scarpe raffinate e morbide come guanti; lasciate maturare per oltre un secolo il know how dei migliori artigiani tramandando le tecniche di lavorazione delle pelli di generazione in generazione e successivamente passate il tutto nelle mani dell'erede più estroso della famiglia. Irrorate generosamente con glamour e charme, ed infine accendete la fiamma della passione per la bella vita, finché non si raggiungerà una doratura perfetta. Presentate ogni scarpa sui più importanti red carpet del mondo o alle feste più esclusive e sorridete sempre quando vi fotografano.
Questa la ricetta del successo di Alberto Moretti che dal 2006, insieme ai fratelli Andrea e Amedeo, ha trasformato il marchio di famiglia, Arfango, in uno dei brand di calzature di lusso più famosi nel mondo grazie alle iconiche "velvet shoes": le slipper ed i classici mocassini in pelle rivisitati in velluto liscio con rifiniture a contrasto, ricamati o con applicazioni.

Pitti Uomo 83 - Alberto Moretti Fall Winter 2013


On the occasion of the 83rd edition of Pitti Uomo, along with a selected number of "Florentine bloggers" (Camilla, Giorgio and Greta), I had the pleasure to attend the private party of Alberto Moretti and his wife Vanessa Zoppas, in their villa near Piazzale Michelangelo, where the Alberto Moretti Fall Winter 2013/2014 collection was exhibited between candles, fashion books and art works. Among the guests there were some of the most important Italian fashion journalists such as Simone Marchetti and Ildo Damiano, as well as entrepreneurs and fashion designers such as James Ferragamo, Andrea Pompilio and many other friends. There was a very glamourous atmosphere as in the Holly Golightly's parties in Breakfast at Tiffany's movie.

In occasione dell'83esima edizione di Pitti Uomo, insieme ad un selezionato numero di amici blogger fiorentini d'adozione (CamillaGiorgio e Greta), ho avuto il piacere di partecipare alla festa privata di Alberto Moretti e Vanessa Zoppas, nella loro villa ai piedi del Piazzale Michelangelo, dove tra candele, libri di moda e opere d'arte era esposta parte della collezione Alberto Moretti Autunno Inverno 2013/2014. Tra i presenti alla festa, molte penne importanti del giornalismo di moda italiano tra cui Simone Marchetti ed Ildo Damiano, oltre ad imprenditori e designer come James Ferragamo, Andrea Pompilio e tanti altri amici dei padroni di casa, che hanno contribuito a scaldare l'atmosfera come in una delle feste di Holly Golightly nel film Colazione da Tiffany.

Alberto Moretti and Vanessa Zoppas party 
Alberto Moretti and Vanessa Zoppas party  
Alberto Moretti and Vanessa Zoppas party Alberto Moretti and Vanessa Zoppas party

The next day at Pitti Uomo fair we visited the stand of the brand and Alberto Moretti explained us the inspiration of the collection "Joie de Chaussures", a tribute to the bella vita, worthy of the jet-set revelers. A collection designed for sophisticated contemporary dandies who wear moccasins as jewels: not by chance, the uppers have velvet bow ties or are studded with Swarovski crystals composing a Martini cocktail silhouette. For the next Fall Winter there are many varieties of slippers: velvet; animal prints; astrakhan; embroidered with golden floral motifs or covered with fur.
Among the new items, there were brushed calfskin boots with internal fur or with a particular external removable fur lining resembling a sort of glam-luxurious reinterpretation of après-ski boots.
Finally, there were also cowhide boots and loafers treated with lime, which burnt the cow hair creating a particular aged craquelure effect, in stark contrast to the untreated areas.

Il giorno successivo alla Fortezza da Basso tutti insieme in comitiva abbiamo visitato lo stand del brand nel Padiglione Centrale e Alberto Moretti, gentilissimo e disponibile ci ha spiegato le ispirazioni della collezione dal titolo "Joie de Chaussures"; un vero e proprio inno alla bella vita e al bel mondo, degno dei protagonisti più festaioli del jet set. Una linea per sofisticati dandy contemporanei che sfoggiano i loro mocassini come fossero gioielli: non a caso anche le tomaie di velluto portano eleganti papillon o sono tempestate di Swarovsky che compongono la silhouette di un cocktail Martini. Tante le varietà di slipper: in velluto; in cavallino stampato animalier; in astrakan; ricamate con motivi floreali dorati in stile barocco o addirittura in pelliccia.
Tra le novità, gli stivali in vitello spazzolato presentati in due varianti: con pelliccia interna o sulla fodera esterna asportabile, una simpatica rivisitazione in chiave glam dei MoonBoot.
Infine molto particolari per la lavorazione, gli stivali ed i mocassini in vacchetta trattati con la calce che oltre a bruciare i peli dell'animale, crea delle crettature dall'effetto invecchiato, in forte contrasto con le zone non trattate.

Pitti Uomo 83 - Alberto Moretti Fall Winter 2013 
Pitti Uomo 83 - Alberto Moretti Fall Winter 2013 
Pitti Uomo 83 - Alberto Moretti Fall Winter 2013 
Pitti Uomo 83 - Alberto Moretti Fall Winter 2013 
Pitti Uomo 83 - Alberto Moretti Fall Winter 2013 Pitti Uomo 83 - Alberto Moretti Fall Winter 2013

Talking with Alberto Moretti, came out a lot of good news concerning the future of the brand which is expanding in the United States, Eastern Europe and in the Middle East. Intrigued by this success, I asked if he received special commissions from special private clients, and with a certain satisfaction, he revealed me he has made a limited edition shoe especially for the largest shoe-store in the world, the Level shoe district of Dubai (9000 square meters); and a few months ago Lady Gaga, has commissioned him the shoes for the launch-event of her perfume "Fame" with the heels made as the shape of the perfume bottle.

Parlando con Alberto Moretti sono emerse novità per il futuro del brand che si sta espandendo sempre più negli Stati Uniti, nell'Europa dell'Est ed in Medio Oriente. Incuriosito gli chiedo se ha ricevuto delle commissioni particolari da parte di clienti privati, e con una certa soddisfazione mi rivela che è stato invitato a realizzate una calzatura in limited edition appositamente per il negozio di scarpe più grande del mondo, il Level shoe district di Dubai (9000 mq); e come se non bastasse, pochi mesi fa, Lady Gaga gli ha commissionato le scarpe indossate per l'evento di lancio del suo profumo, "Fame". Una calzatura bizzarra ed impegnativa, ma entusiasmante sotto l'aspetto creativo con plateau nero e tacchi scultura a forma della boccetta del profumo.

Alberto Moretti for Lady Gaga


Alessandro Masetti - The Fashion Commentator


Special thanks to Alberto Moretti press office, Alberto Moretti e Vanessa Zoppas.